Timekettle: une traduction en temps réel Unit qui peut aider interculturel partenaires booster Télécommunications & Forge Une relation plus forte Union
The Scoop: Partners juste qui n’a pas se développer parler le même langue posséder difficulté communiquer souvent fois. Timekettle peut aider ces amoureux qui souhaitent réaliser l’autre tout en augmentant leur langue compétences. L’intra-auriculaire unité fournitures temps réel traduction capacités qui permettent personnes connaître autres personnes facilement. Lovers peuvent porter des écouteurs et chat à efficace, organique pace, augmentant le performance de conversations de environ 50 percent.
Les gens se voient souvent eux-mêmes dans des situations où ne pas vraiment comprendre le vocabulaire une autre personne est en fait parle. Souvent, ils pourraient avoir un intermédiaire qui va translate pour eux, mais que luxe n’est pas vraiment toujours disponible. C’est particulièrement vrai si quelqu’un d’autre habite un endroit dans lequel ils ne sont pas vraiment parlent le language ou si ils auront une bouclier de langue avec quelqu’un.
Timekettle résout ces dilemmes avec ses appareils|produits|gadgets|unités} portables qui traduisent dialectes en temps réel, et deux consommateurs peuvent utiliser les écouteurs Timekettle pour eux de converser normalement et comprendre les deux manifestement.
Kazaf Ye, promotion et publicité Manager de Timekettle, informé nous à propos d’une scénario laquelle Timekettle avait été important in aider hommes et femmes communiquer.
One Timekettle consommateur, hommes de Philippines, marié une dame à États-Unis. Bien que il parlait un peu d’anglais, il cependant luttait parler avec son américaine. Mais Timekettle produits permis lui obtenir une discussion avec ces personnes.
Kazaf aussi fourni l’histoire d’un prêtre anglophone assigné à travailler avec une quartier.
“Il était enthousiasmé par tous produit et exactement comment il pourrait l’aider submerger eux-mêmes dans la communauté et aidez l’aident voir les individus “, Kazaf mentionné.
Les écouteurs Timekettle peuvent aussi aider partenaires dans les connexions interculturelles. Bien que partenaires puissent réaliser un vocabulary, ça peut être ennuyeux à continuellement imaginer en un vocabulary et parler en un autre. Timekettle innovation particuliers niveau supérieur traduction système peut aider couples atténuer culturels malentendus, aussi.
Emphasizing herbal, Langage conversationnel
The Timekettle group est conçu pour générer services et produits aussi immersifs possible. Ce qui signifie augmenter discussions en traduisant en une personne ‘ l’écouteur de s en temps réel.
À titre d’exemple, quand deux partenaires ont une discussion , on claims n’importe quoi dans un seul vocabulary et retards pour un autre individu remarquer le dans leur écouteur. Ultérieurement voit votre visage répond dans le ou sa préféré language.
La machine accélère traditionnel interprétation de 50 per cent comme le temps réel aspect implique ça coule comme un vrai discussion.
Timekettle en plus différencie en se concentrant sur chaque jour, tout -natural discussions les individus ont, au lieu sur conventionnel interaction.
“Nous sommes beaucoup plus dédié à authentique interactions en live scénarios, “Kazaf mentionné.
Cela signifie l’unité est plus harmonisé à informel parle que d’autres interprétation programmes, et Timekettle peut comprendre et traduire beaucoup plus de 40 dialectes – parlé par plus de 95 pour cent autour du globe.
L’appareil 93 divers accents pour aider discussions se sentent naturelles. Si un utilisateur est de grande bretagne, la personne peut choisir un accent pour tout traductions anglaises, plutôt que une traduction américaine.
Cette intégration naturelle, transparente dans certaines vit aidé Timekettle attirer nombreux individu démographie, tels que amoureux et personnes.
“fascinant sur lequel nous n’avons anticiper était interculturel familles d’où maris et conjoints proviennent de divers vocabulaire expériences. Le services et produits leur fournir tout-naturel discussions le même que c’étaient parlaient et prêtaient attention dans leur Indigenous vocabulary, “Kazaf informé états-unis.
Une gamme de Produits et Fonctions Original
Timekettle fournit trois les aident consommateurs, selon leur unique circonstances et plans de dépenses.
L’entreprise produits phares les produits sont les écouteurs traducteurs WT2 En plus. Ces écouteurs approvisionnement exactitude et la maîtrise des discussions dans lequel deux personnes besoin d’assistance avec interprétation.
Pour tous ceux juste chercher capturer discussions et changer tous, le traducteur ZERO est un excellent remède.
Kazaf mentionné il conseille les écouteurs M2 Translator pour la plupart amoureux. L’entreprise conçu l’article particulièrement pour la plupart people, avec flexibilité et coût à l’esprit.
Conventionnel traduction techniques accordé juste un unité que people control en arrière et en avant, et en plus une touche pour click avant qu’ils parlent. Mais Timekettle technologies ramasse voix pendant le écouteurs et démarre interprétation simultanément.
“Nous satisfaits tous designs et comment exactement nous motivons les parler et link , “Kazaf a dit.
Timekettle appareils incorporent également trois paramètres qui s’adaptent à le consommateur. Le tout premier est Simul Mode, créé pour paisible environnements lequel n’importe qui est en fait parler sans arrêter. Les deux users mettent les écouteurs, et Timekettle convertit en temps réel.
Touchez form est fait pour plus fort spots et seulement convertit un parlé phrase si un utilisateur appuie sur une option.
Le passé environnement est en fait présentateur mode. Dans un tel cas, le consommateur sera le un seul converser, et Timekettle ramasse juste quoi il ou elle est réclamant et records cela.
Timekettle: Connecting individual who consult many Languages
Couples fréquemment utiliser Timekettle produits dans détendu fois où ils doivent comprendre l’un l’autre, avec exactitude parmi ces traductions se concentre sur 93 pour cent.
Ceux avec le produit avec un partenaire ont souvent éducatif buts à l’esprit. Après quelques années, ils peuvent commencer apprendre le vocabulaire et pratiquer parler et prêter attention sans traduction support. Ceux qui sont découvrir un nouveau language, mais juste avoir simplement prendre une pause de pratiquer et chill avec quelqu’un, peut aussi profiter de Timekettle.
Bien que Timekettle ait juste exécuter pendant quelques années, leur groupe a fait significatif progrès pour interrompre la traduction entreprise. En tant qu’instance, Timekettle avait été the most important organization to offer traditional interprétation écouteurs qui n’ont pas d’appeler wifi.
Cependant, le 30 personnes international staff a buts pour augmenter l’interaction interculturelle entre les gens qui tu ne devrais pas ‘ t parler équivalent langue. L’équipe est actuellement chercher à introduire un plus récent version de son WT2 De plus système à votre general public.
Timekettle en plus est conçu pour renforcer interaction entre des individus qui sont pas de même culturels milieux. Dans l’événement deux personnes parler pareil langue, ils pourraient néanmoins finissent mal compris gestes corporels ou peut-être les connotations de mots ou termes.
“Timekettle se conçoit|par lui-même|seul|lui-même} comme un mondial brand consacré à communication articles – en plus traducteurs. Finalement, nous espérons que, avec ceci articles, obstacles semblera ils étaient jamais ici donc nous sommes tous parlent semblable language, “Kazaf said.